«НАД ГАЛИЧЕМ ГРИМИТЬ» СВЯТОМИРА-МИХАЙЛА ФОСТУНА: НАРАТИВ УКРАЇНСЬКОЇ ПРИСУТНОСТІ В СЕРЕДНЬОВІЧНІЙ ІСТОРІЇ
DOI:
https://doi.org/10.32782/folium/2024.5.3Ключові слова:
ідентичність, постколоніалізм, імперія, наратив, ідентифікатори самототожності, памяттєві смисли, ландшафт, історична повістьАнотація
У статті проаналізовано історичну повість Святомира-Михайла Фостуна «Над Галичем гримить» з точки зору постколоніального дискурсу, використовуючи можливості міждисциплінарних методів аналізу. Залучені в ході дослідження розвідки Ю. Бадзьо, І. Лесяка-Рудницького, Е.Д. Сміта дали можливість проаналізувати наратив присутності українства як слов’янського народу в ранньому середньовіччі. Синтез методів філологічного та культурологічного аналізу тексту сприяв виокремленню ідентифікаторів самототожності українства, що постає в зображенні організації суспільних відносин на основі «Руської правди», верховенства княжої влади, прав віча, відсутності ієрархії аристократичних титулів, духовно-культурних цінностей, географічною прив’язаністю мешканців, української кухні тощо. Аналіз сюжету твору, що побудований на реальних історичних подіях, дав можливість дослідити модуси полярності західної і східної цивілізацій, їхній вплив на формування ціннісних орієнтацій князів Київської Русі. Так, незважаючи на тісні зв’язки Київської Русі з Царгородом, письменник обґрунтовує західний первень у формуванні суспільних і політичних відносин, заперечує будь-який імперіалізм. Нами досліджено не тільки топонімічні й антропологічні характеристики міста до боярського заколоту, а і його зорові, звукові, нюхові образи, які посилюють емоційних вплив на читача, відображають руйнівну силу натовпу. Реалістичний тип нарації, створений за допомогою історизму, архітектоніки сюжету, впливу літописної традиції, забезпечує медіацію між художнім світом твору й читачем. На сюжетному рівні історичної повісті нами простежено формування української ідентичності; територіальну, етнічну ментальну різницю з росією як центром метрополії.
Посилання
Бадзьо Ю. Відкритий лист до Президії Верховної Ради Союзу РСР та Центрального комітету КПРС. Видання Закордонного представництва Української громадської групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Нью-Йорк. 1980. 22 с.
Богданова М. Повість Святомира-Михайла Фостуна «Звідуни степових когорт»: літературна версія української історичної пам’яті. Мова. Література. Фольклор. 2023. № 1. С. 74–81. URL: http://journalsofznu.zp.ua/index.php/philology/issue/view/187/168.
Гнатюк О. Прощання з імперією. Українські дискусії про ідентичність. авторизований переклад з польської. Київ : 2005. 529 с.
Кундера М. Трагедія Центральної Європи. 1983. URL: https://chtyvo.org.ua/authors/Milan_Kundera/Trahediia_Tsentralnoi_Yevropy/.
Лесяк-Рудницький І. Історичні есе. Київ : «Основи», 1994. Т.1. 556 с.
Лущій С. Романістика української діаспори 1960–1980 років: проблематика жанрово-стильові парадигми. Київ : Джура, 2017. 412 с.
Мартіненайте Л. Ландшафт і його теоретичні інтерпретації. Переклад з литовської Беатріче Белявців. Народна творчість та етнологія. 2011. № 3. 5 с. URL: http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/43370/16-Martynenaite.pdf?sequence=1
Словник UA. Портал української мови та культури. Жмудь. URL: https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B6%D0%BC%D1%83%D0%B4%D1%8C
Сміт Ентоні Д. Національна ідентичність [перекл. з англ. П. Таращука]. Київ : Основи, 1994. 224 с.
Фостун Святомир. М. Над Галичем гримить. Історична повість з княжих часів. Союз українців у Великій Британії. Лондон : 1973. 286 с.
Teoria form narracyjnych w niemieckim kregu językowym. Prace powstałe w latach 1910-1964. Kraków: Wyd-wo literackie, 1980. 372 s.