АЛГОРИТМ ДОСЛІДЖЕННЯ АМЕРИКАНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ У ХХІ СТОЛІТТІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/folium/2024.4.26

Ключові слова:

американський фразеологізм, мовний розбір, первинно-візуальний, морфологічний розбір, словотвірний розбір

Анотація

У статті визначено етапи аналізу американського фразеологізму, що розпочинається з первинно-візуального аналізу. Початковий аналіз фразеологізмів англійської мови має бути візуальний та/або асоціативний. Відбувається аналіз чи порівнюється на перший погляд які слова використовуються у фразеологізмі архаїзми, інноваційні або просто сучасні. Це перше враження, що складається від побаченого або почутого фразеологізму англійської мови. По-друге, здійснюється візуальна оцінка слова за довжиною, написанням (окремо двома словами, через дефіс або злиття). Усе вищенаведене це поверхневий аналіз слова, що складає перше враження. Логічно, що далі здійснюється глибинний аналіз фразеологізму. Запропоновано їх вивчати: 1) за етимологією. Даний аналіз дозволяє визначити походження американського фразеологізму. Це надасть можливість розуміти сутність складових фразеологізму та встановити часові рамки його виникнення; 2) за відомими назвами та святами. Досить часто американські фразеологізми пов’язані з відомими святами; 3) історичні назви також можуть входити до назв американських фразеологізмів. За цими назвами можна дізнатися з якими історичними назвами асоціюється дане слово або словосполучення; 4) звичаї та традиції також можуть бути в основі американського фразеологізму. За їх наявністю можна аналізувати цінності країни, регіонів, штатів; 5) певні явища що мали масовий характер та вплинули на життєдіяльність людства також відображені в американських фразеологізмах, зокрема, COVID-19, Zoom, Facebook, Instagram; 6) за складовими слова (складові фразеологізму можна оцінити з якої сфери взяте слово або дослідити мовні тенденції, що переважають). Основними тенденціями сучасного мовотворення є екологія, інформатизація; 7) за перекладом (під час перекладу застосовується описовий метод, калькування). Для розуміння мовних явищ, що відбуваються в американських фразеологізмах запропоновано здійснювати фонетичний, лексичний, морфемний, словотвірний, морфологічний, синтаксичний, орфографічний, пунктуаційний, стилістичний.

Посилання

Глушаниця Н. Англійські та американські фразеологічні одиниці в оригіналі та перекладі (на прикладі англомовних художніх текстів). Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах, 2016. 34, 43–56.

Зацний Ю. А., Похомова Г. О. Мова і суспільство: збагачення словникового складу сучасної англійської мови: навч. пос. Запоріжжя : Видавництво при Запорізькому державному університеті, 2001. 242.

Савчук К. Відображення картини світу у фразеології американського варіанта англійської мови. Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки, 2013. 18. С. 184–188.

Kapral I., Usova I., Maksymova A., Yefymenko T., Boyko S. Peculiarities of Advertising Information Representation in the English-Language. Mass Media Discourse. World Journal of English Language. 2023. Vol. 13(4). Sciedu Press, Р. 1–37.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-06-14

Номер

Розділ

Статті