ADAPTATION OF THE TERMINOLOGY OF ENGLISH-LANGUAGE SALES SITES INTO UKRAINIAN: FUNCTIONAL-SEMANTIC ASPECT

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32782/folium/2025.7.34

Keywords:

localization, term, function, semantics, online shopping, translation.

Abstract

The article examines the functionality and semantics of English-language sales sites’ modern terminology for the correct adaptation of such online shopping resources into Ukrainian. The functions of Englishlanguage commercial sites’ terms are highlighted (nominative, defining, communicative, cognitive, heuristic, advertising, regulatory). Polysemy and polyfunctionality are revealed within the terminological system of English-language commercial sites, which is constantly updated. It’s established that according to structural and semantic features, nomenclatural lexical units are divided into: single-word (which form the basis of the studied terminological system), terms-phrases and multicomponent terms. It’s indicated that the ambiguity of English-language sales sites’ terms may have a negative impact on interaction with different categories of consumers because of the absence of collective agreement of content managers and clients on the meanings of lexical units. It was found that the terminology of English-language sales sites is focused on: clear designation of types of services, identification of goods among tens of thousands of similar items, creation of categories and classifications of specific concepts of the industry. It was demonstrated that terms can be regulators that ensure legal certainty, compliance with order in the process of selling goods or providing services, as well as legal correctness of transactions, thus emphasizing the uniqueness of the content, promoting intercultural understanding and stimulating the desire of customers to purchase goods or use services. The presented materials are useful both for customers of online stores and for specialists who are professionally engaged in the localization of English-language online shopping resources into Ukrainian, since deepening knowledge of the use of the latest terminology of sales sites is a prerequisite for innovation and the formation of new needs in the market.

References

Бігунов, Д.О. (2020). Особливості рекламного тексту. Закарпатські філологічні студії, вип. 14, Том № 1, С. 271–275. DOI: https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2020.14-1.50

Валуєва, Н.М. (2022). Структурно-семантичний аналіз багатокомпонентних англомовних термінів-словосполучень. Науковий

вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, 58, 264–268. DOI: https://doi.org/10.32841/2409-1154.2022.58.59

Нікуліна Н. (2016) Явище полісемії в термінознавстві (на матеріалі транспортної термінологічної мегасистеми). Вісник

Національного університету Львівська політехніка. Серія: Проблеми української термінології, 842, 96–99.

Тікан, Я., & Мельничук А. (2022). Структурно-семантичні особливості англомовної терміносистеми екомаркетингу.

Advanced Linguistics, 10, 81–86. DOI: https://doi.org/10.20535/2617-5339.2022.10.267198

Тур, О.М. (2018). Документознавча термінологія: проблеми уніфікації та стандартизації : монографія. Кременчук. 301 с. URL: www.kdu.edu.ua/new/PHD_vid/Monograph_Tur

Шашкіна, Н.І., Дружиніна, Л.В., & Соколова, К.В. (2021). Критерії відбору термінологічної лексики для навчального словника (на матеріалі термінології будівництва й архітектури). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, вип.

, Том 1, 136–139. DOI: https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.51-1.32

Юрченко, О.О. (2019). Структурно-семантичні особливості багатокомпонентних термінів англомовних наукових текстів галузі

матеріалознавства. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації, Том 30(69), вип. 1, Ч. 1, 124–128.

URL: https://philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2019/1_2019/part_1/24.pdf

Hieber, D.W. (2021). Lexical polyfunctionality in discourse: A quantitative corpus-based approach. UC Santa Barbara. 207 p. URL:

https://escholarship.org/uc/item/0x36d15m

Moiseienko, S.M., Lisetskyi K.A., & Kondrashova, A.V. (2021). Lexical and semantic peculiarities of terms of the modern English scientific and technical discourse. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, 49, Том 1, 140–143. DOI: https://doi.org/

32841/2409-1154.2021.49-1.34

Ovsienko, L.M. (2022). Polyfunctionality of the term in modern terminology. Messenger of Kyiv National Linguistic University. Series Philology, 25, 89–97. DOI: https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2022.263119

Shvachko, S.O. (2013). Polyfunctionality of the English quantitative words. Journal of Education Culture and Society, Vol. 4, № 2, 208–214. DOI: 10.15503/jecs20132-208-214

Yankovets, O., Mitrousova, T., Svintsitska, O., Mychkovska, V., & Bahrii et al. (2023). Functions of the terminological units of English border

terminology. World Journal of English Language, 13(1), 200–204. DOI: https://doi.org/10.5430/wjel.v13n1p200.

Published

2025-10-30

How to Cite

Chebonenko, D. (2025). ADAPTATION OF THE TERMINOLOGY OF ENGLISH-LANGUAGE SALES SITES INTO UKRAINIAN: FUNCTIONAL-SEMANTIC ASPECT. Folium, (7), 238–243. https://doi.org/10.32782/folium/2025.7.34

Issue

Section

Статті