НАЗВИ ТВОРІВ ФЕДОРА ПОТУШНЯКА ЯК ВИЯВ МОВОТВОРЧОСТІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/folium/2024.4.9

Ключові слова:

мовна картина світу, мовна особистість, мовотворчість, назва твору, ономастика, Федір Потушняк, поетичний твір, художнє мовлення

Анотація

У статті представлено назви художніх творів Федора Потушняка як об’єкт ономастичного дослідження. Здійснено аналіз назв поетичних текстів відомого закарпатського письменника, що вражають образністю, оригінальністю і містять особливе смислове навантаження. Об’єктом дослідження стала мовотворчість Федора Потушняка, а предметом – номінації назв у різних його поетичних збірках. У статті застосовано методи наукового дослідження, що зумовлені специфікою досліджуваного матеріалу, а саме: описовий метод із застосуванням основних його прийомів (спостереження, інтерпретація, узагальнення) та компонентний і контекстуально-інтерпретаційний методи. У ході нашої роботи було проаналізовано теоретичні та методологічні засади ономастики та визначено підходи до аналізу мовотворчості Федора Потушняка. У результаті проведеної наукової розвідки з великої кількості аналізованого матеріалу було виділено декілька лексико-тематичних груп: назви творів, які вказують на об’єкт чи предмет зображення у творі; назви квітів, дерев та їх ознак; назви місця призначення; назви, що позначають місце дії твору; назви, що так чи інакше або ж умовно окреслюють жанр твору; назви, що вказують конкретно на героя твору чи його особливості; назви, що вказують на час дії, яка відбулася, відбувається чи буде відбуватися. Зазначено, що найбільшу групу становлять назви художніх творів, які вказують на об’єкт чи предмет зображення у творі. Це свідчить про те, що автор хотів сфокусувати увагу на головному образі чи мотиві твору. Наголошено також на тому, що письменник у назвах художніх творів використовував значну кількість абстрактної лексики, яка надає додаткового смислу, що закладений саме у назві твору і може бути розтлумачений через власні асоціації й домисли. Крім цього, відзначено й те, що у Федора Потушняка є чимало художніх творів, які мають так звані «технічні назви» і цей аспект мовотворчості письменника потребує детальнішого опрацювання в майбутньому.

Посилання

Карпенко Ю.О. Велика літера і власні назви. Українська мова і література в школі. 1969. № II. С. 28.

Карпенко Ю.О. Назва твору як об’єкт ономастики (Переважно на матеріалі творчості Миколи Бажана). Літературна ономастика: збірник статей. Одеса: Астро-принт, 2008. С. 29–37.

Павлюк М.В. Мовна характеристика назв поезій П.Г. Тичини. Павло Тичина. Збірник статей. Одеса, 1962. С. 264–267.

Потушняк Ф. Мій сад / упоряд. Д. Федака. Ужгород: ВАТ «Видавництво «Закарпаття», 2007. 576 с.

Янчура Д. Ономастичні школи в Україні. Studia Ukrainica Posnaniensia. Вип. VІ. 2018. С. 45–52.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-06-14

Номер

Розділ

Статті