ОНТОЛОГІЧНИЙ АНАЛІЗ АГРАРНОЇ ГАЛУЗІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/folium/2024.5.10

Ключові слова:

термін, онтологія, агрономія, напрямки сільськогосподарської лексики

Анотація

Актуальність даної статті обумовлена тим, що науково-технічний прогрес призвів до стрімкого розвитку науки про знання, створивши можливість легко зберігати, систематизувати та поширювати інформацію, завдяки чому розробляються моделі збереження та передачі знань та методи використання знань для різних потреб, у т.ч. побудова систем штучного інтелекту та квазіінтелектуальних систем зв’язку та прийняття рішень. Для представлення знань найчастіше використовують такі моделі як онтології та термінології. Сукупність термінів становить основу будь-якої терміносистеми, тому збір і опис термінів є основою термінологічної роботи в будь-якій галузі. Вибір термінів із писемних та усних мовних джерел є дуже складним, трудомістким і багатим на помилки завданням. Успіхи останніх років в автоматизації обробки текстової інформації призвели до збільшення активності в напрямку розробки автоматизованих систем обробки термінів. Використання термінології для передачі знань вимагає введення додаткової інформації та, за необхідності, зміни структури її подання, що і сприяло появі та поширенню застосування онтологій, що являють собою детальний опис конкретної предметної області. Мета статті: дослідження ролі термінології аграрної сфери в представленні знань, аналіз основних термінологічних одиниць. У результаті проведеного наукового дослідження було отримано такі результати: охарактеризовано такі моделі представлення знань як онтології та термінології; зазначено, що онтології поділяються на різні типи залежно від призначення та залежно від складності самих понять; розглянуто термінологічні особливості аграрної галузі, що підтверджує новизну обраного напрямку. Таким чином, зробивши онтологічний аналіз аграрної галузі, ми дійшли висновку про те, що залежно від призначення розрізняють застосовні онтології, онтології конкретних предметних областей, генеративні онтології та онтології представлення. Найбільш яскравим прикладом є онтології певних галузей, які забезпечують їх опис.

Посилання

Акімова О. В. Мотивація досягнення у структурі творчої діяльності студентів. Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія: Педагогіка. 2001.№ 8. С. 3–9.

Акімова О. В. Психологічні засади розвитку творчого мислення. Психологічні перспективи. 2007. Вип. 10. С. 18–23.

Акімова О. В. Рефлексивна основа розвитку творчого мислення. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Педагогіка і психологія : зб. наук. праць. 2008. Вип. 22. С. 190–196.

Войтенко К. Особливості перекладу аграрної літератури та загальні принципи щодо перекладу термінологічних запозичень галузі рослинництва. Матеріали конференції «Соціокультурні та етнологічні проблеми галузевого перекладу в парадигмі євроінтеграції», 2010.

Волошина О.В. Формування інформаційно-комунікативної компетентності студентів у процесі вивчення іноземної мови в аграрному закладі вищої освіти. Молодь і ринок. 2023. № 6–7 (214-215). С. 138–151. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4634.2023.287904

Карабан В.І. Довідник для перекладу англійської науково-технічної літератури українською мовою. К.: Темпус, 1997. 317 с.

Кондратюк А. Л., Малик В.М. Застосування інноваційних освітніх технологій при викладанні іноземної мови для здобувачів вищої освіти. Молодь і ринок. 2024. № 5 (225). C. 54 – 60. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4634.2024.304923

Кравець Р.А. Сучасні інформаційно-комунікаційні технології в професійній діяльності викладача іноземної мови. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих учених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. 2022. Вип. 57. Том 1. С. 316–322. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863/57-1-47

Малик В.М. Лексична семантика англомовних термінів в агрономії. Закарпатські філологічні студії. 2023. Випуск 31. C. 49–55. DOI: https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2023.31.9

Олійник А.Д. Роль запозичень-англіцизмів у розвитку сучасної української мікроекономічної термінології: автореф. дис. канд. філолог. наук: 10.02.01. Київ, 2002. С. 6–7.

Тішечкіна К.В. Сільськогосподарська термінологія: етимологія та особливості перекладу. URL: https://is.gd/u2XxzG

Ярема С. Структура термінного гнізда та термінні прикметники. Проблеми української термінології: зб. наук. праць. Львів: Ліга-Прес, 2004. 228 с.

Gruber Thomas R. The Role of Common Ontology in Achieving Sharable, Reusable Knowledge Bases. Principles of Knowledge Representation and Reasoning: Proceedings of the Second International Conference, Cambridge, MA: Morgan Kaufmann, 1991. P. 601–602.

Gruber Thomas R. A Translation Approach to Portable Ontology Specifications. Knowledge Acquisition, 1993. 5(2). P. 199–220.

Guarino N., Giaretta P. Ontologies and Knowledge Bases. Towards a Terminological Clarification. Towards Very Large Knowledge Bases. IOS Press, Amsterdam, 1995. P.14–21.

van Heijst G., Schreiber A.,Wielinga B. Using explicit ontologies in KBS development. International Journal of Human and Computer Studies, 1997. 46(2/3). P.183–292.

Vdovenko T. Agricultural terms in modern English. Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Серія «Філологічні науки», 2020.Вип. 47. C. 18-22.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-12-25

Номер

Розділ

Статті