ГЕНЕРАТИВНИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ І МАЙБУТНЄ АНГЛІЙСЬКОЇ ЯК ЛІНГВА ФРАНКА У ГЛОБАЛЬНІЙ БІЗНЕС-КОМУНІКАЦІЇ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/folium/2025.7.29

Ключові слова:

англійська як лінгва франка, бізнес- англійська, генеративний ШІ, глобальна комунікація, мовне різноманіття, аналіз дискурсу, багатомовність.

Анотація

Сучасний ландшафт глобальної бізнес-комунікації переживає глибоку та багатовимірну трансформацію, основним рушієм якої є стрімкий розвиток і широке впровадження генеративного штучного інтелекту (ШІ). Починаючи з кінця 2022 року, безпрецедентна поява та швидке поширення великих мовних моделей (LLM) істотно порушили усталені припущення щодо беззаперечного домінування англійської мови як головної лінгва франка у міжнародній комерції. Якщо традиційна парадигма Business English as a Lingua Franca (BELF) історично акцентувала увагу на ефективності, прагматичній адаптивності та узгодженні значень між представниками різних мовних спільнот, то зростаюча присутність ШІ запроваджує нову форму алгоритмічного посередництва, що докорінно змінює як комунікативні практики, так і очікування у професійному середовищі. У статті використано великий багатомодальний масив даних, який включає корпус обсягом 5 мільйонів слів, що складається з бізнес- текстів, створених як людьми, так і ШІ, а також етнографічні матеріали, зібрані у кількох транснаціональних корпораціях. Такий методологічний підхід дає змогу здійснити глибокий аналіз складного протиставлення між демократизацією та уніфікацією дискурсу, що формується у бізнес- комунікації, опосередкованій ШІ. Результати виявляють парадоксальну динаміку: з одного боку, інструменти ШІ істотно розширюють доступ до комунікації, знижують когнітивні бар’єри та надають неносіям англійської мови безпрецедентні можливості долучатися до глобальних взаємодій; з іншого – вони одночасно закріплюють англоцентричні норми, стандартизовані стилістичні конвенції та тенденцію до одноманітності у професійному мовленні. У статті стверджується, що теорія English as a Lingua Franca (ELF) має еволюціонувати з урахуванням нової взаємодії між мовною різноманітністю, алгоритмічним посередництвом і глобальними бізнес-практиками. Розглядаючи ШІ не лише як допоміжний інструмент, а й як впливового актора у формуванні дискурсивних норм, дослідження пропонує нове бачення теоретичних дискусій у межах прикладної лінгвістики. Ширші імплікації аналізу стосуються корпоративної стратегії, подальшого розвитку педагогіки BELF, етичного проєктування систем штучного інтелекту та міжнародної мовної політики у сфері комерції.

Посилання

Blake, A. (2024). Computer-Mediated Communication and Artificial Intelligence: Prospects and Challenges. Journal of Applied English Education, 10(2), 45–63. URL: https://digitalcommons.memphis.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1031&context=jaeedigitalcommons.memphis.edu

Chanwaiwit, P., & Mori, L. (2023). Fostering Intercultural and ELF Awareness in Business English Students Through Virtual Exchange.

TEFLIN Journal, 34(1), 1–20. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Integratingmulti-communication-research-and-the-Gimenez/

c34729862692a42622e1b99d933faf5550 Semantic Scholar

Gayed, J.M. (2022). Exploring an AI-based Writing Assistant’s Impact on English Language Learners. Journal of English Language Teaching, 75(2), 112–130. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2666920X22000108ScienceDirect+1

Holzner, N., Maier, S., & Feuerriegel, S. (2025). Generative AI and creativity: A systematic literature review and meta-analysis. arXiv preprint

arXiv:2505.17241. URL: https://arxiv.org/abs/2505.17241

Kankaanranta, A., & Räisänen, T. (2025). English as a lingua franca and business communication. In D. Schreier, P. Hundt, & E. Schneider

(Eds.), The Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes (pp. 1–14). Wiley-Blackwell. URL: https://www.researchgate.net/publication/

_English_as_a_Lingua_Franca_and_Business_Communication

Mieczkowski, H., Hancock, J. T., Naaman, M., & Jung, M. (2021). AI-Mediated Communication: Language Use and Social Interaction in the Age

of Artificial Intelligence. Proceedings of the 2021 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, 1–13. URL: https://www.hnmiecz.

com/media/AI_MC_CSCW_website.pdfHannahMieczkowski

Peltonen, L. (2025). Addressing Linguacultural Competencies in Business English as a Lingua Franca. English Language Teaching Journal, 79(2), 234–248.URL: https://academic.oup.com/eltj/advance-article/doi/10.1093/elt/ccaf017/8126239Oxford Academic

Rajprasit, K., Boonying, P., Wacharasak, S., & Nopparat, S. (2022). Using Business English as a lingua franca for written and spoken communication: Challenges encountered by Thai human resources professionals in an American multinational company. 3L: Language, Linguistics, Literature, 28(4), 1–15. URL: https://www.researchgate.net/publication/366157193_Using_Business_English_as_a_

Lingua_Franca_for_Written_and_Spoken_Communication_Challenges_Encountered_by_Thai_Human_Resources_Professionals_in_An_

American_Multinational_Company

Roshid, M.M. (2022). English as a Business Lingua Franca: A Discursive Analysis of Business Emails. Journal of Business and Technical Communication, 36(4), 462–487. URL: https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/2329488418808040SAGE Journals

Zhu, J., & Molnar, A. (2025). Blissful (A) Ignorance: People form overly positive impressions of others based on their written messages, despite wide-scale adoption of generative AI. arXiv preprint arXiv:2501.15678. URL: https://arxiv.org/abs/2501.15678.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-10-30

Як цитувати

Рудік, І., & Тер-Григорьян, М. (2025). ГЕНЕРАТИВНИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ І МАЙБУТНЄ АНГЛІЙСЬКОЇ ЯК ЛІНГВА ФРАНКА У ГЛОБАЛЬНІЙ БІЗНЕС-КОМУНІКАЦІЇ. Folium, (7), 200–208. https://doi.org/10.32782/folium/2025.7.29

Номер

Розділ

Статті