Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Folium
About the Journal
Editorial Board
Current
Archives
Editorial policy
Aims and Scope
Reviewing articles
Ethics of publications
Regulations on plagiarism
Consideration of information and appeals
Open Access Policy
Archiving policy
For authors
Publication conditions
Author Guidelines
Example of article design
Copyright
Contacts
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No. 7 (2025): Folium
No. 7 (2025): Folium
DOI:
https://doi.org/10.32782/folium/2025.7
Published:
2025-10-30
Full Issue
Завантажити номер одним файлом (Українська)
Статті
TERM SEMANTIC STRUCTURE: CORE, INTERCONNECTIONS, POTENTIAL
Olha Aliieva
9-15
PDF (Українська)
A HISTORICAL PERSPECTIVE ON PHONOSEMANTICS AND PHONOSEMANTIC REALITIES IN THE GERMAN LANGUAGE
Sviatoslаva Andriiva
16-21
PDF (Українська)
THE SPATIAL CONCEPT ‘UP’ AS A SOURCE OF METAPHOR IN THE ENGLISH-SPEAKING WORLDVIEW
Iryna Andryeyeva, Mariia Shymianova
22-27
PDF (Українська)
LINGUO-CULTURAL CHALLENGES IN TRANSLATING SOCIO-POLITICAL REALITIES OF CONTEMPORARY GERMANY
Vitalii Antonenko
28-33
PDF (Українська)
A-NARRATIVE STRATEGY OF REPRESENTING THE TIME AND SPACE OF BULGARIAN SOCIALISM IN GEORGI GOSPODINOV’S COLLECTION INVISIBLE CRISES
Andrii Antonov
34-42
PDF (Українська)
RENDERING THE ABSOLUTE PARTICIPIAL CONSTRUCTION IN UKRAINIAN LITERARY TRANSLATION: A GRAMMATICAL CHALLENGE AND A STYLISTIC SOLUTION
Kateryna Bezpalova, Yuliia Chernova, Diana Kim
43-48
PDF (Українська)
GUIDING THE NATION: METAPHORICAL FRAMING IN UK POLITICAL SPEECHES
Olga Beshlei
49-55
PDF
LEXICAL STYLISTIC DEVICES IN LAUREN OLIVER’S NOVEL “BEFORE I FALL” AND THE SPECIFICS OF THEIR USE IN DEPICTING THE PSYCHOLOGICAL STATE OF THE CHARACTERS
Olha Bilyk, Vita Nespliak
56-60
PDF (Українська)
COMPARATIVE ANALYSIS OF THE EFFECTIVENESS OF LARGE LANGUAGE MODELS FOR METAPHOR IDENTIFICATION: ZERO-SHOT AND FINE-TUNING METHODS
Yakiv Bystrov, Nestor Bolshakov
61-68
PDF
EXPRESSIVE MEANS IN PLAUTUS:’ COMEDY “THE POT OF GOLD”
Iryna Borbenchuk
69-74
PDF (Українська)
APPROACHES TO DEFINING THE INTERACTION OF LANGUAGE AND CULTURE: AN ANALYSIS OF THE SAPIR-WHORF HYPOTHESIS
Kateryna Brovko, Nadiia Diachok, Maryna Kurnylovych
75-79
PDF (Українська)
EROTIC TYPE OF LOVE IN IVAN FRANKO’S PROSE
Iryna Horoshko
80-88
PDF (Українська)
LOCALISATION OF ENGLISH ADVERTISING SLOGANS IN CONTEMPORARY TRANSLATION DISCOURSE
Olga Grynko, Iryna Rayevska
89-93
PDF (Українська)
NARRATIVE MENTAL SPACES CONFIGURATION IN PSYCHOTHERAPEUTIC DISCOURSE BY IRVIN YALOM
Oksana Doichyk, Iryna Shkoruta
94-103
PDF (Українська)
THE USE OF PARALLEL CORPORA TOOLS IN TRANSLATING STYLISTIC DEVICES
Svitlana Druzhbiak, Kateryna Bodiakivska
104-110
PDF (Українська)
THE IMAGE OF THE “OTHER” IN M.-F. CLERC’S NOVEL “UN-POSSIBLE VOYAGE”
Yuliia Ihnatovych, Nataliia Yatskiv
111-117
PDF (Українська)
LINGUOCULTURAL FEATURES OF KOREAN DORAMS
Oksana Кindzhybala, Piriuza Hryhorian
118-123
PDF
FEATURES OF PAVLO TYCHYNA’S INDIVIDUAL STYLE (BASED ON THE COLLECTION INSTEAD OF SONNETS AND OCTAVES)
Oksana Kovalenko
124-131
PDF (Українська)
PUNS AS A FORM OF LANGUAGE GAME: MECHANISMS OF CREATION AND FUNCTIONING IN THE COMMUNICATIVE DISCOURSE OF JAPANESE MANGA
Olena Kravets, Anastasiia Moroz
132-139
PDF (Українська)
LINGUOPOETIC INTERPRETATION OF THE HEART OF S. V. SHUMYTSKYI
Valentyna Kryvenchuk
140-144
PDF (Українська)
THE MOTIF OF THE HORSE IN “LETHAL WHITE” BY ROBERT GALBRAITH: WHY HAS THE AUTHOR MADE IT SO UNAVOIDABLE?
Olga Kulchytska, Ella Mintsys
145-151
PDF
THE AESTHETICS AND IDEOLOGY OF THE IMAGE OF THE MOON IN SAMANTHA HARVEY’S ORBITAL: A STYLISTIC ANALYSIS
Tetyana Lunyova
152-159
PDF
SYNTACTIC FEATURES OF TRANSLATING THE AUDIOVISUAL TEXT OF THE TV SERIES LISEY’S STORY BY STEPHEN KING
Iryna Matiiash-Hnediuk, Iryna Karpa
160-166
PDF (Українська)
TRANSLATION STRATEGIES OF LINGUOCULTUREMES IN A DUBBED VERSION OF THE “CARS” CARTOON
Yelyzaveta Nalivkina, Marianna Dilai
167-172
PDF (Українська)
THE PROBLEM OF IDENTIFYING A PROPAGANDA NARRATIVE IN THE MODERN GERMAN PRINTED PRESS
Oleg Ostapovych
173-179
PDF (Українська)
FEATURES OF THE PRAGMATIC MODEL OF BEING IN VALERIAN PIDMOHYLYNYI’S NOVEL A LITTLE DRAMA
Ihor Pomazan
180-186
PDF (Українська)
CORPUS-BASED APPROACH TO THE ANALYSIS OF THE VERBALIZATION OF THE CONCEPT OF DIGNITY IN UKRAINIAN AND ENGLISH MEDIA DISCOURSE
Liubov Radelytska, Marianna Dilai
187-193
PDF (Українська)
POSTCOLONIAL ORIENTAL SYMBOLISM IN ENGLISH TRANSLATIONS OF OKSANA ZABUZHKO BY UKRAINIAN DIASPORAL TRANSLATORS
Anastasiia Romanchuk
194-199
PDF
GENERATIVE AI AND THE FUTURE OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA IN GLOBAL BUSINESS COMMUNICATION
Iryna Rudik, Maryna Ter-Grygorian
200-208
PDF
POEM “THE MOST HORRIBLE TALK SHOW IN THE WORLD ” BY MAKSYM KRYVTSOV: ATTEMPTS TO FIND A NEW POETIC LANGUAGE
Mykhailo Senkiv
209-214
PDF (Українська)
SHEVCHENKO ALLUSIONS AND QUOTATIONS IN THE NOVEL “CLOUDS” BY IVAN NECHUI-LEVYTSKYI: INTERTEXTUALITY AS A MARKER OF NATIONAL IDENTITY
Lyudmyla Skoryna
215-222
PDF (Українська)
PHENOMENON OF INTERTEXTUALITY IN LINGUISTIC AND TRANSLATION ASPECTS
Svitlana Fedorenko
223-229
PDF
EVOLUTION OF HYPERCONCEPTS LOVE AND MAN VEBALISATION IN ADELE’S LYRICS
Khrystyna Khabailiuk, Svitlana Kobuta
230-237
PDF (Українська)
ADAPTATION OF THE TERMINOLOGY OF ENGLISH-LANGUAGE SALES SITES INTO UKRAINIAN: FUNCTIONAL-SEMANTIC ASPECT
Dmytro Chebonenko
238-243
PDF (Українська)
NATIONAL AND CULTURAL SPECIFICITY OF FLORONYMS’ SEMANTICS IN THE UKRAINIAN AND ENGLISH LANGUAGES
Antonina Cherniavska
244-251
PDF (Українська)
POLYVECTORALITY OF CONTRAST IN THE HUMANITIES
Liudmyla Yuldasheva
252-259
PDF (Українська)
THE MODEL OF A NATIONAL LEADER IN NOVELS IN POEMS BY L. KOSTENKO
Inna Yurova
260-267
PDF (Українська)
THE USE OF LANGUAGE PLAY AND PHRASEOLOGY IN SATIRE
Vita Yurchyshyn, Svitlana Harbera
268-273
PDF (Українська)
EXPRESSIONS OF PURCHASE INTENT IN ENGLISH-LANGUAGE FACEBOOK RETAIL DISCOURSE
Olga Yashenkova
274-281
PDF
Language
Українська
English
logo